Nominalized Adjectives
Adjectives used as nouns in German: capitalized but still declined like adjectives after definite and indefinite articles.
Overview
In German, adjectives can be used as nouns. When this happens, two things change:
- The adjective is capitalized (because it is now a noun)
- It still takes adjective endings (weak or mixed declension, depending on the article)
This is different from English, where you would use a separate noun ("the German person"). In German, you simply capitalize the adjective and decline it: der Deutsche, die Deutsche, ein Deutscher.
Der Fremde hat nach dem Weg gefragt. — The stranger asked for directions.
Ich habe einen Bekannten getroffen. — I met an acquaintance.
Hast du etwas Neues gehört? — Have you heard something new?
The key rule: nominalized adjectives behave exactly like regular adjectives in terms of endings. The only difference is the capital letter.
After Definite Articles (Weak Declension)
After definite articles (der, die, das) and der-words (dieser, jeder, welcher), nominalized adjectives follow weak declension — the same endings as any adjective after a definite article.
Full Table
| Case | Masculine | Feminine | Plural |
|---|---|---|---|
| Nom | der Deutsche | die Deutsche | die Deutschen |
| Akk | den Deutschen | die Deutsche | die Deutschen |
| Dat | dem Deutschen | der Deutschen | den Deutschen |
Examples
Der Kranke muss im Bett bleiben. — The sick man must stay in bed.
Ich habe die Bekannte gestern gesehen. — I saw the acquaintance (f) yesterday.
Er hat dem Angestellten geholfen. — He helped the employee.
Die Jugendlichen spielen im Park. — The teenagers are playing in the park.
Wir haben den Vorsitzenden gewählt. — We elected the chairman.
Notice: singular nominative is always -e, masculine accusative changes to -en, and dative is always -en. This is identical to regular weak adjective declension.
After Indefinite Articles (Mixed Declension)
After indefinite articles (ein, kein) and possessives (mein, dein, sein...), nominalized adjectives follow mixed declension — the adjective ending compensates for the ambiguity of "ein."
Full Table
| Case | Masculine | Feminine | Plural (kein/mein...) |
|---|---|---|---|
| Nom | ein Deutscher | eine Deutsche | keine Deutschen |
| Akk | einen Deutschen | eine Deutsche | keine Deutschen |
| Dat | einem Deutschen | einer Deutschen | keinen Deutschen |
Examples
Ein Bekannter hat mich angerufen. — An acquaintance (m) called me.
Ich habe eine Verwandte in Berlin. — I have a relative (f) in Berlin.
Er ist ein Angestellter der Firma. — He is an employee of the company.
Sie hat einem Fremden geholfen. — She helped a stranger.
The critical difference from weak declension: masculine nominative gets -er and (for neuter forms) nominative/accusative get -es — these stronger endings signal the gender that "ein" cannot show.
Neuter Forms: Abstract Concepts
Neuter nominalized adjectives express abstract ideas. They appear after das, etwas, nichts, viel, wenig, and alles:
Das Neue gefällt mir. — The new (thing) pleases me. (definite article: weak ending -e)
Hast du etwas Neues gehört? — Have you heard something new? (strong ending -es)
Nichts Besonderes ist passiert. — Nothing special happened. (strong ending -es)
Sie hat viel Gutes getan. — She has done a lot of good. (strong ending -es)
Er hat mir alles Wichtige erzählt. — He told me everything important. (weak ending -e after alles)
Rule: After etwas, nichts, viel, wenig — use strong neuter ending -es. After alles and das — use weak neuter ending -e.
Common Nominalized Adjectives
Many nominalized adjectives are so frequent that they function almost like standalone nouns — but they still decline like adjectives:
| Nominalized Adjective | Meaning | Example (Nom) |
|---|---|---|
| der/die Deutsche | German (person) | Ein Deutscher hat mir geholfen. |
| der/die Fremde | stranger, foreigner | Die Fremde sieht sich um. |
| der/die Bekannte | acquaintance | Ich habe einen Bekannten getroffen. |
| der/die Verwandte | relative | Meine Verwandten kommen morgen. |
| der/die Kranke | sick person | Dem Kranken geht es besser. |
| der/die Angestellte | employee | Die Angestellten arbeiten hart. |
| der/die Arbeitslose | unemployed person | Ein Arbeitsloser sucht Arbeit. |
| der/die Erwachsene | adult | Die Erwachsenen warten draußen. |
| der/die Jugendliche | teenager, young person | Ein Jugendlicher hat angerufen. |
| der/die Reisende | traveler | Die Reisenden steigen aus. |
| der/die Vorsitzende | chairperson | Der Vorsitzende eröffnet die Sitzung. |
Notice: the masculine and feminine forms look identical in nominative after definite articles (both end in -e). The difference only shows up in the article: der Kranke (m) vs. die Kranke (f).
Tips
- Nominalized adjectives = capital letter + adjective endings. Nothing else changes — use the same weak/mixed declension rules you already know.
- After etwas, nichts, viel, wenig — always use the strong neuter ending -es: etwas Neues, nichts Gutes, viel Wichtiges.
- After alles — use weak ending -e: alles Gute, alles Wichtige.
- Gender is flexible. Most nominalized adjectives referring to people come in masculine and feminine pairs: der Deutsche / die Deutsche. The ending depends on the article, not on the word itself.
- In the dictionary you will often see entries like "der/die Deutsche (adj. Dekl.)" — the note "adj. Dekl." (adjektivische Deklination) confirms it follows adjective declension, not noun declension.